●拍手レス
>やかんさん
わーー! やかんさーん!
読んでくださって、そして感想をありがとうございますーー!
わー! そうなんですよこうなっちゃいました…。
ひとつになっちゃったです…。わーん!
そうなんです、そういう意味がありました…。うーんエジ語!
いろいろこれまでのこととか思い返してくださって嬉しいです…。
あ、緑の石、ですね!
プタハヘテプの教訓から来てます!はい!
実際貴重だったのかどうか知らないんですけど、ああ書いてあるのでそういう扱いにはなるんだろうなと。はい!
それで、そのwADを吉成先生かな、は「エメラルド」と訳していたのですね。(忘れてたw)
そうですね、孔雀石のつもりで書いてますw 彼らの正体と、そのあたりを重ねてイメージしてます。(わーもうここ突っ込んでいただけると思わなかった!嬉!)
たぶんwADは単に緑、で、石の決定詞がついてるだけで、エメラルドとか何とかあまり区別してなかったのじゃないかなっていう感じがしちゃってます。あとどうもエジプトってエメラルドのイメージなくて…(ちらっと調べてみたら、ローマ時代あたりから鉱山見つけて採掘してたのでしょうか)。
フォークナーのものにはgreen stoneとだけあり、ハニングのものにはMalachit(マラカイト)とあったので、孔雀石でもいけるかも!? (エメラルドの可能性も確かにあるかもです)
ということで、ここでは孔雀石のことということにしてやってください!
デヌタのことも! こういう敵側のキャラについてもイイと言っていただけるのほんと嬉しいです! ありがとうございます!!
お忙しい中、お話読んでくださって、本当にありがとうございました!
感想励みになりますーー!