絵はないよ!!!!!!!!
旦那がFGOやってるんですけどこの前突然目の前に耳の突き出たメジェド(仮)を見せてきたので何かと思ったらやっとゲットしたようです。水着ニトクリス。あれ持ってなかったっけ。ついったのTLで見過ぎて勝手に思い込んでたね!
水着ニトクリスの宝具もエジ語?!ってことでみてみたらネフェルはエジ語でナイルもぎりエジ語かなと思ったけどイオテルってなんだ!?まさかエジ語じゃないだろ(オがあるし)とおもって検索かけたらwikiにナイル川のエジ語と紹介してあってまじかー。
つまり
イオテル・ナイル=ナイルガワ・リバー です
いいね!
ナイルはエジ語で「川」そのものを指すというのは有名だけど
表記としては na-itrw(the river)となるようですね、naは冠詞なんだよ。
ここまではいいんですけど
naっていう冠詞、どうやら複数形らしいの。
え、川って複数扱いなの!?みたいな。びっくり。
まあ実際naitrwっていう字を見たことは私はないんですけどね。itrwはあるよ。まあ私中エジ語しかやってないですし…。
イオテルの「オ」がエジ語に(文字的には)ないので全然想像つかなかったけどーでも音韻研究とかで再現したら字にない音とかいっぱいありそうだもんね、分かんないですよね。
さてその前のネフェルはネフェルどころかスネフェルでしたね。
スネフェルってネフェルにスがついたんでしょ、使役動詞にするやつ?あ、でもそれって動詞の場合だけ?よくわかんないから調べてみたらそのまま載ってたよ。
美しくする、飾る、直す、とかとか意味っぽい。
FGOのアレ、オジマンの見てもエジ語じゃないどころか日本語と全く関係ないっぽかったりwで意図はよくわかんないですけど、
このスネフェルが「穢れをすすぐ」つもりで使ってるエジ語かもしれません。
エジ語にそのニュアンスが正しくあるのかはわかりませんが、なんか、なるほどーって感じはするところでした。
いや一見ネフェルだと思って美しく青きのとこにかかるんだと思ってたんですけど…。今頃ちょっと調べたらネフェルが美しいの意味は分かるだろうからわざわざスを付けたのには意味があるんだろー。使役動詞まで調べたのかな…すごいな。
まあでも美しく青きとくればドナウじゃないですか。
ナイルだったらなんていうんだろうなー?
ナイルの青はラピスラズリ(けせべじゅ)よりトルコ石(メファカアト)かなーやっぱ?
でもでも、ほら、我らがハピさまの賛歌を見てくださいよ。
ワジュ・カー、イウ・ク!
でしょ!
じゃあその青ってのは=緑だし=繁栄だしたくましさ丈夫さ幸運…ってことで
ワジュ!
これだ!!!
(そういえば大海がワジュ・ウル(大いなる)なんだしそりゃワジュだよな…)
イテルウ、ワジュネフェル!「美しく青きナイル!」 ・・・あーもう一つ付けた方がよさげ。なんかたいてい三つで形容してない…?
もう一つ加えるとしたら何かなー・・・・・・?
こういうことしてたら「エジ語にはそんな表現はない」って突っ込まれたりして…。
無くても、もしあればどうか、できるだけ近いものを考えることも楽しいし勉強になると思うんだ。
賛辞なら二つではなく三つ並ぶのではないかとかもそういうやつ…
もっとこういう例があるしとかあったら聞きたいなー!と思うけど基本ひと見てないのでひとりごとですw